суббота, 31 августа 2013 г.

Вологодские филологи придумали несуществующие ошибки?

Красный Север
      №152 (27 178) / СРЕДА, 21 августа 2013
Вологодские филологи придумали несуществующие ошибки?
Проблемой орфографии в написаниях названий вологодских сел и деревень озаботились некоторые областные филологи. По их мнению, многие вологодские топонимы просто режут глаз своей безграмотностью.
 В качестве конкретных примеров приводятся якобы укоренившиеся названия деревень Драницино в Белозерском районе, Жидилево в Кадуйском, Никипелово в Нюксенском и Курдюк в Белозерском. Тогда как правильными вариантами написаний, как указывают в своем исследовании его авторы, являются топонимы Драницыно, Жиделево, Некипелово и Курдюг. Но особое возмущение ревнителей русского языка вызвала переделка названия вожегодской деревни Нижняя Лема «в математический термин Нижняя Лемма». При этом филологи нещадно критикуют справочник «Административно-территориальное устройство Вологодской области на 1 января 2000 года», который, по их мнению, изобилует многочисленными ошибками. 
Впрочем, некоторые из этих ошибок, похоже, просто привиделись уважаемым профессорам. В справочнике, на который они ссылаются, указаны как раз правильные названия деревень. Эти же топонимы - Драницыно, Жиделево, Некипелово и Курдюг значатся и в систематизированном реестре населенных пунктов Вологодской области, перекочевавшие оттуда на страницы статистического сборника «Населенные пункты Вологодской области. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года». Названия же Нижняя Лема (или Лемма) там вообще не обнаружилось. Такая река (опять-таки в правильном написании) есть на карте Вытегорского района. Там же в Анхимовском и Мегорском поселениях есть деревни со схожим названием - Лема. Но опять-таки с одной буквой «м», а не с двумя!
Вместе с тем, ученые правы в том, что с точки неукоснительного следования правилам русского языка укоренившиеся названия двух вологодских районов - Усть-Кубинского и Кичменгско-Городецкого - не совсем верны. В первом случае район должен быть Усть-Кубенским (от названия протекающей здесь реки Кубены), а во втором - Кичменгскогородецким. Но и региональные, и районные власти уже дали понять, что приводить эти топонимы в строгое соответствие правилам русского языка по крайней мере в ближайшей перспективе, они не собираются. Ведь это вызовет не только массу финансовых затрат на переделку бланков, печатей и вывесок, но и доставит массу хлопот населению, которому пришлось бы срочно менять документы. Впрочем, вологодские ученые и не настаивают на тотальном переименовании, они лишь просят «наметить дорожную карту постепенного уточнения названий населенных пунктов».
Владимир РОМАНОВ

Комментариев нет: