Источник
10 ноября 2012 года в рамках Года вепсской культуры в Вологде прошла
Конференция вепсских писателей, приуроченная к празднованию 1150-летия
российской государственности.
В зале Вологодской областной универсальной научной библиотеки собрались
представители государственных структур и общественных организаций, деятельность
которых направлена на возрождение и сохранение вепсской культуры и языка, а
также писатели и поэты, вепсы по национальности, пишущие как на вепсском, так и
на русском языках.
Участников конференции приветствовал начальник Департамента культуры и охраны
объектов культурного наследия Вологодской области Всеволод Чубенко, который
назвал это событие значимым не только для нашего региона. Сегодня все
территории, на которых проживают вепсы, имеют общие проблемы: сокращается
численность вепсов, происходит отток населения из сельской местности, нарушен
механизм передачи языковой традиции. Но сохранены важные элементы духовной
культуры вепсов – их обычаи, обряды, фольклор, технологии национальной кухни;
есть люди, владеющие навыками традиционных ремесел.
В Вологодской области поддержка вепсской культуры – одна из приоритетных задач
долгосрочной целевой программы «Традиционная народная культура как основа
сохранения культурной самобытности». В рамках ее реализации проводится целый ряд
мероприятий:
- археологические и фольклорно-этнографические экспедиции по изучению
материальной и духовной культуры вепсов;
- оказывается помощь в подготовке и проведении праздника вепсской национальной культуры «Древо жизни», проходящего в Бабаевском и Вытегорском районах с участием вепсских фольклорных коллективов из республики Карелии и Ленинградской области; - в 2006 году при участии научных сотрудников Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН и - в 2012 году делегация Вологодской области приняла участие в международной научно-практической конференции «Вепсы: история и современность», посвященной 1150-летию зарождения российской государственности, в селе Винницы Ленинградской области; - в 2012 году на XI межрегиональной выставке туристического сервиса и технологий гостеприимства «Ворота Севера» состоялась презентация музея вепсской культуры; - в 2012 году создан информационный проект «Культура вепсов» на региональном интернет-портале «Культура в Вологодской области».
Большая работа по сохранению и восстановлению вепсской культуры проводится
муниципальными учреждениями. При домах культуры действуют вепсские коллективы
художественной самодеятельности, которые восстанавливают традиционный песенный
фольклор, народные танцы. Делегация Пяжозерского сельского поселения приняла
участие в VI Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Венгрии, в
Международной конференции «Коренные народы: бизнес и окружающая среда – 2012» и
II съезде коренных народов Баренцева региона в Норвегии. Творческие коллективы
приняли участие в Фестивале угро-финских народов Российской Федерации, который
состоялся во Пскове и Печорах, во II Всероссийском фестивале художественного
творчества малочисленных финно-угорских и самодийских народов в
Санкт-Петербурге. Мастера народных художественных промыслов и ремесел приняли
участие в выставке-конкурсе авторской куклы «С миру по кукле» в рамках проекта
II Международного фестиваля этнической культуры «Эпосы народов мира в гостях у
"Калевалы"».
В настоящее время разрабатывается региональный план мероприятий по реализации
Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и
Дальнего Востока РФ, в котором будет отражена и поддержка учреждений культуры
вепсских поселений.
С приветственным словом к собравшимся обратился почетный гость конференции
Анатолий Петухов, один из самых известных вепсских писателей. Он принимал
участие в редактировании первого словаря вепсского языка, участвовал в
подготовке учебников для школьников, является автором многих книг, в которых
рассказывается о судьбе вепсского народа. За заслуги в сохранении и
популяризации вепсского языка и вепсской культуры Анатолий Васильевич награжден
орденом Дружбы народов. При поддержке Правительства Вологодской области в
последние годы изданы два тома его произведений.
Вела заседание конференции Нина Зайцева, заведующая сектором языкознания
Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской
академии наук, доктор филологических наук, член Союза писателей России. Она
является также активным деятелем Общества вепсской культуры с самых первых лет
его существования и принимает участие во всех его культурных и научных проектах.
Нина Григорьевна сама вепсянка – уроженка деревни Войлахта Бабаевского района
Вологодской области, поэтому тема сохранения вепсской культуры и вепсского языка
для нее не только предмет научных интересов, но и глубоко личное дело.
С докладом о работе культурного фонда Юминкеко (Финляндия) выступил его
руководитель, финский писатель Маркку Ниеминен, который рассказал о
мероприятиях, проведенных при непосредственном участии фонда в нынешний Год
вепсской культуры (ранее такие тематические года проводились в 1992 и в 2002
годах). Одним из самых важных направлений деятельности фонда является издание
книг на вепсском языке. Среди изданий 2012 года как наиболее яркие и
значительные Маркку Ниеминен отметил сборник «Обернись-ка милой кукушечкой», в
котором представлены вепсские народные плачи – один из самых древних жанров
вепсского фольклора, книгу «Вепсские народные сказки» на вепсском, финском и
венгерском языках, и эпос «Вирантаназ».
Летом 2012 года представители фонда Юминкеко приняли участие в экспедициях по
вепсским территориям Карелии, Ленинградской и Вологодской областей, целью
которых было изучение современного состояния вепсского языка.
На сайте фонда появилась информация о Рюрике Петровиче Лонине – создателе музея
вепсской культуры из села Шелтозеро. Музею теперь присвоено имя его создателя, а
на стене музея размещен барельеф Лонина, презентация которого состоялась летом
2012 года.
Деятельность фонда Юминкеко подробно освещается на страницах интернет-сайта
С фондом Юминкеко активно сотрудничает Министерство культуры Республики Карелия
и Государственный комитет Республики Карелия по вопросам национальной политики,
связям с общественными и религиозными объединениями (в 2012 году он
реорганизован в Министерство). О разных аспектах их работы рассказала Елизавета
Харитонова, заместитель председателя комитета, вепсянка по национальности. В
Конституции Карелии записано, что в Республике осуществляются меры по
возрождению, сохранению и свободному развитию карелов, вепсов и финнов,
проживающих в Карелии. Во многом это заслуга общественных организаций карелов,
вепсов и финнов, которые с начала процессов демократизации в 1990-е годы
действовали сообща. Конституция гарантирует всем народам, проживающим на
территории Республики, право на сохранение, изучение и создание условий для
изучения и развития языков – карельского, вепсского и финского. Кроме того, в
Карелии есть «Закон о государственной поддержке карельского, финского и
вепсского языков», принятый в 2004 году.
Деятельность по реализации закона финансируется в рамках специальных программ. В
2012 года началась работа по новой программе «Сохранение единства народов и
этнических общностей». В программы предусмотрены субсидии общественным
организациям. Среди финансируемых проектов – работа разговорного он-лайн клуба
«Вепсские бесёды», создание тематических просветительских кинофильмов «Животные
в жизни вепсов», «Жизнь вепсского дома», пошив костюмов для новой фольклорной
вокальной группы, которая создана при Центре национальных культур, издание
орфографического словаря вепсского языка.
Во всем, что касается сохранении культуры вепсов, а также в становлении
гражданского общества в Карелии, огромную роль играет Общество вепсской
культуры, члены которого входят во все коллегиальные рабочие органы, созданные
при Комитете.
2012 год для вепсов Карелии начался с участия во II
Съезде коренных народов Баренцева региона – очень значимом и престижном
международном форуме. Официальное включение вепсов в перечень коренных
народов Баренцева региона в 1996 году во многом способствовало
присвоению вепсам статуса коренного малочисленного народа Российской
Федерации в 2002 году и статуса коренного малочисленного народа Севера
России в 2006 году. В сентябре 2012 года карельские делегации побывала
на VII Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Венгрии и на
Межрегиональной конференции в Петрозаводске «Православие в вепсском
крае».
По мнению ученых, вепсы (весь) причастны к созданию
древнерусского государства. Это очень важно для национального самосознания
современных вепсов. Сегодня нам приходится сожалеть о том, что в последние
десятилетия число представителей этого народа неуклонно сокращается. В связи
с этим и общественности, и власти нужно думать о сохранении культуры и языка
вепсов и делать все возможное для того, чтобы вепсы, разделенные по трем
регионам, чувствовали себя единым целым.
Об одном из проектов, реализуемых в рамках программ
поддержки вепсской культуры – он-лайн клубе «Вепсские бесёды» - рассказала
его создатель и руководитель Лариса Смолина. Этот разговорный клуб по
интересам («пагинклуб») создан в Петрозаводске в 2011 году с целью
популяризации вепсского языка, привлечения вепсов к активному общению на
родном языке. Идея создания пагинклуба принадлежит Нине Зайцевой и Рихо
Грюнталю, профессору университета города Хельсинки. Участники встреч в
пагинклубе – вепсы всех возрастов из Карелии, Ленинградской и Вологодской
областей, Финляндии, Шотландии, Венгрии. Встречи в клубе он-лайн проходят
каждый четверг, а каждое воскресенье все желающие «собираются» на он-лайн
конференции в Google. В рамках заседаний клуба проходят различные
тематические вечера, встречи с вепсскими писателями. У пагинклуба есть
страничка
Уникальный научно-художественный проект представила профессор Нина Зайцева.
На основе произведений вепсского фольклора, научных изысканий и своих
собственных наблюдений за повседневной жизнью вепсов она создала
стихотворный вепсский народный эпос «Виратаназ». Название его составлено из
двух слов: «Вир» - мужское вепсское имя, «таназ» - подворье. Это основа села
и основа корня народа. Известно, что вепсы много контактировали с народом
саами, поэтому женой Вира стала представительница саамского народа, Айра.
Это главные герои эпоса «Виратаназ», семья, создавшая основу села, ставшая
предком многих поколений вепсов. Эпос пронизывается сквозным единым сюжетом,
в котором раскрываются все аспекты жизни вепсов: их отношение к природе, к
предкам, к жизни и смерти. Повествование начинается от лица медведя –
легендарного прародителя вепсов. В отличие от известных эпосов, события в «Виратаназ»
рассматриваются не с момента сотворения мира, а охватывают определенный
период истории – XV – XVII века. В рамках Года этносов, которым объявлен
2013 год, планируется перевести эпос «Виратаназ» на русский и финский языки.
В ходе конференции с рассказами о своем творчестве и
с предложениями по решению проблем вепсов выступили вепсские писатели.
Анатолий Петухов затронул тему Шимозерского гидрологического заказника,
имеющего статус одного из чудес финно-угорского мира. По мнению
писателя, территорию заказника необходимо расширить, чтобы в нее вошли
все реки и ручьи, питающие Шимозеро. Анатолий Васильевич также высказал
ряд пожеланий по организации работы вепсской газеты «Кодима».
Писатель и поэт Николай Абрамов отметил, что для столь
малочисленного народа у вепсов очень достойная литература и очень много
по-настоящему талантливых писателей, в том числе членов Союза писателей
России. В том, как красиво звучат стихи на вепсском языке, все собравшиеся
могли убедиться, прослушав перевод на вепсский стихотворения Бориса
Пастернака «Гамлет», сделанный Николаем Абрамовым.
Об издании газеты «Кодима», альманаха «Свежий ветер» и
ежемесячного детского журнала «Кипиня» рассказала Марина Гиниятуллина,
главный редактор газеты «Кодима».
Поэт и преподаватель Наталья Силакова, отец которой родом
из Шимозера, считает важным подчеркнуть свою принадлежность к вепсской
национальности, поэтому на публичных мероприятиях всегда появляется в
вепсском национальном костюме.
Гуля Поливанова, учитель из Ленинградской области, пишет
стихи и сказки на вепсском языке. Специально для конференции в Вологде она
подготовила перевод украинской народной песни на вепсский язык, которую сама
исполнила.
Литература на вепсском языке – совсем «молодое», но
богатое культурное явление. В сфере исследовательских интересов писателя
Петра Васильева – вепсская ономастика. Валентина Лебедева презентовала свою
книгу стихов и «пагинов» на вепсском языке. Она также является
администратором группы ВКонтакте
Несмотря на то, что практически во всех выступлениях
конференции звучала тема сокращения численности вепсов, общий эмоциональный
настрой мероприятия оказался оптимистичным. Здесь собрались единомышленники,
люди, которые многие годы занимаются изучением и решением вепсских проблем и
знают о них не понаслышке. Но культурный потенциал малого народа отнюдь не
мал. Нина Зайцева, рассказывая об истории изучения вепсского языка, привела
такой пример. Когда в 1842 году один из первых исследователей вепсской
культуры Элиас Лёнрот побывал в России, на территории проживания вепсов, он
уже тогда отметил их двуязычность и предрек, что через полвека вепсы
полностью ассимилируются с русскими, а их язык, не имеющий письменности,
исчезнет. Но этого не случилось. И сегодня все, от кого так или иначе
зависит сохранение уникальной культуры уникального народа, должны
действовать сообща.
Светлана Гришина
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий