Показаны сообщения с ярлыком вепсы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком вепсы. Показать все сообщения

среда, 31 августа 2016 г.

Умер вологодский писатель Анатолий Петухов

Источник
30 августа 2016 на 82-ом году ушел из жизни Анатолий Петухов, сообщает Департамент культуры и туризма Вологодской области. Вытегорский писатель, член регионального отделения Союза писателей России стал первым профессиональным литератором, который писал на вепсском языке.
Анатолий Петухов родился 2 ноября 1934 года в селении вепсов Шимозеро Вытегорского района. По образованию - учитель и журналист. С 1953 года работал журналистом в Череповце, Омской и Вологодской областях. С 1965 года жил в Вологде.
В 1966 году Анатолий Петухов написал первую книгу, которая называется «Лешак». В произведениях писателя основными темами были проблемы вепсского народа, когда-то самого многочисленного народа севера России, единения человека с природой.
Анатолий Васильевич стоял у истоков вепсского языка, был редактором первого академического издания словаря вепсского языка.
Произведения Анатолия Петухова известны по всей России и были переведены на другие языки мира.

четверг, 18 декабря 2014 г.

80-летию писателя Анатолия Петухова был посвящен вечер в Вологодской областной универсальной библиотеке

Источник
   
 
2 ноября 2014 года исполнилось 80 лет писателю Анатолию Петухову, известному прозаику и публицисту, главной темой творчества которого стала судьба вепсов – одного из коренных малочисленных народов Северо-Запада России. Этой дате был посвящен литературный вечер в Вологодской областной универсальной библиотеке, прошедший 5 декабря 2014 года. Сам писатель не мог присутствовать на нем по состоянию здоровья, но здесь звучали фрагменты его произведений, вспоминались основные вехи его творчества. Студенты третьего курса филологического факультета Вологодского государственного университета подготовили литературную композицию о жизни и творчестве Анатолия Петухова.
Анатолий Петухов – автор целого ряда художественных текстов, публиковавшихся в газетах, журналах и выходивших отдельными изданиями с конца 1960-х годов. С 1972 года он является членом Союза писателей России. Повести «Тревога в Любимовке», «Люди Сузёмья», «Сить – таинственная река», «Лешак», «Корень рода», «Без отца» и другие были написаны на русском языке, а затем переведены самим писателем на вепсский, родной для него язык. В 2004 году к 70-летнему юбилею Петухова был издан двухтомник «Избранное». Параллельно с художественным творчеством, проблемы сохранения вепсского языка и вепсской культуры писатель поднимает в публицистических материалах, которые с конца 1980-х годов регулярно появляются в областных газетах «Красный Север» и «Вологодский комсомолец». Задолго до этого он принял участие в качестве ректора в подготовке академического словаря вепсского языка, выпущенного издательством «Наука» в 1972 году. За заслуги в сохранении и популяризации вепсского языка и вепсской культуры Анатолий Васильевич награжден орденом Дружбы народов. В 1990-м Анатолия Петухова избирают народным депутатом РСФСР, и он работает заместителем председателя комиссии по развитию коренных малочисленных народов в Верховном Совете СССР, а позднее, в 1990-1993 годах, – членом Совета национальностей Верховного Совета России.
Присутствовавший на вечере профессор ВоГУ Сергей Баранов отметил: «Анатолий Петухов многое сделал для того, чтобы обратить внимание на проблемы существования малочисленных народов. Но, говоря о творчестве Петухова, не нужно придавать первостепенное значение его «вепсскости», потому что тогда мы забываем о его литературности. Между тем Петухов – это русский писатель со своей уникальной художественной манерой и своей тематикой, значительная фигура для словесности Вологодского края. Его творчество включено в программу по литературе в рамках регионального компонента. Что касается сохранения культур малочисленных народов, в частности, вепсов, то это очень сложная проблема, не только российская, но и общемировая. Процесс глобализации, идущий во всем мире, препятствует осознанию ценности каждой отдельной культуры, в то время как любой народ, пусть и малочисленный, несет в своей культуре особый взгляд на окружающий мир. Благодаря этому обеспечивается в итоге богатство культуры всего человечества. И нужно отдать должное Анатолию Петухову за то, что он в свое время поднял эти проблемы, говоря о судьбах вепсов».
Светлана Гришина

суббота, 13 апреля 2013 г.

Книжная полка: Анатолий Петухов


      Анатолий Васильевич Петухов - профессиональный вепсский писатель. Он родился в 1934 году в вепсском селении Шимозеро  Вологодской области. Учился в Белозерском педагогическом училище и Высшей партийной школе на отделении журналистики.Работал в газетах, в том числе Череповца. Первая книга "Лешак" появилась в 1966 году. Дружил с Виктором Астафьевым. В 2005 году вышло "Избранное" в 2 томах. Живёт в Вологде.
    Некоторые книги Анатолия Петухова я с интересом прочитала ещё в детстве.
Источник
Сайт "Культура вепсов"
  • "Лешак"
  • "Корень рода"
  • "В синем залесье"
  • "Медвежья лядина"
  • "Тревога в Любимовке"
  • "Сить - таинственная река"
  • "Дай лапу, друг медведь"
  • "Без отца"
  • "Люди суземья"
  • "Рассказы о животных"
  • "Врагам не будет покоя"

пятница, 16 ноября 2012 г.

"В основу эпоса «Вирантаназ» мною положены вепсские плачи и заговоры, а также сведения о вепсах, изложенные в этнографической литературе"

Источник
Нина Зайцева: «Моя душа поет по-вепсски»
По инициативе Карельской региональной общественной организации Общество вепсской культуры и финского Культурного фонда «Юминкеко» 2012 год был объявлен «Годом вепсской культуры». По мнению историков, предки вепсов – летописная «весь» – наравне с другими племенами, стояли у истоков русского государства. Судьба этого малого народа, в ХХ веке сложившаяся почти трагически, волнует и самих вепсов, и ученых, и общественность. Исконными местами расселения этого народа являются территории, входящие в состав Республики Карелия, Ленинградской и Вологодской областей. В этих регионах и проживает сегодня большинство современных вепсов. 10 ноября в Вологде прошла Конференция вепсских писателей, на которой собрались все те, кто занимается изучением и сохранением вепсской культуры. О проблемах и достижениях в сохранении и развитии вепсского языка мы беседуем с доктором филологических наук Ниной Зайцевой.
Нина Григорьевна, откуда проистекает Ваш научный интерес к вепсскому языку?
Прежде всего, он связан с тем, что я сама вепсянка: родилась и росла в деревне Войлахта Бабаевского района Вологодской области. Вепсский язык для меня родной, по-русски я до пяти лет говорить не умела. Когда я училась на филологическом факультете Вологодского педагогического института, мне и в голову поначалу не приходило, что вепсский язык может быть предметом научного исследования. Помню, как обсуждала с преподавателями тему своей курсовой работы, связанную с языком родной деревни. Когда я спросила Татьяну Георгиевну Паникаровскую и Вячеслава Александровича Шитова, про какой язык мне писать, они очень удивились:
– Как про какой? Про русский, разумеется!
– Так ведь у нас там по-вепсски говорят…
– Да что вы! Вепсов ведь уже нет…
Это был 1965 год, и таким был тогда взгляд на вепсов и вепсскую культуру. Но Татьяна Георгиевна, мой любимый преподаватель, все-таки меня поддержала: разрешила писать о двуязычии в родной деревне. И когда я, с отличием закончив институт, думала о продолжении научной работы, именно Паникаровская посоветовала мне остановиться на вепсской теме – «в расчете» на то, что я смогу сделать что-то нужное для сохранения родной речи. И вот с ее «благословения» я стала исследователем вепсского языка.
Вы являетесь автором словаря вепсского языка. Расскажите о том, как он составлялся.
Вепсский язык большую часть своей истории был бесписьменным языком, поэтому не развивался так, как языки, имеющие письменность. Живая вепсская речь тысячи раз записывалась на магнитофон в ходе многочисленных этнолингвистических экспедиций, и все ее многовековое достояние скрупулезно зафиксировано и бережно сохраняется. Но вепсский язык, как он есть, не отражает многих реалий современного мира – для них нужны новые слова. К вводу в языковой обиход новых слов мы относимся очень трепетно: работает специальная терминографическая комиссия, которая тщательно изучает необходимость того или иного слова в современной ситуации и «конструирует» его по словообразовательным моделям, существующим в вепсском языке. Мы не ставим перед собой цель насытить вепсский словарь, например, научными терминами, но слова, отражающие сегодняшнюю жизнь, языку необходимы, нужны в ежедневном использовании, в том числе при обучении языку детей и молодежи. И они охотно принимают новую лексику, потому что им для полноценного общения нужен богатый язык.
В Петрозаводске успешно работает разговорный клуб (пагинклуб) «Вепсские бесёды». Так вот люди старшего поколения, приходящие в клуб на встречи, поначалу не все понимают в речи молодежи, но потом признают: да, именно так и нужно говорить.
Эпос «Вирантаназ», который Вы сегодня представляли, это Ваше авторское произведение, созданное на материале и с использованием вепсского фольклора?
Все эпосы – авторские произведения. Возникают они не часто – в тот момент, когда накоплен достаточно богатый фольклорный материал и когда у народа в этом возникает потребность. Появляется кто-то, кто собирает воедино все разрозненные сказания, песни, легенды. В основу эпоса «Вирантаназ» мною положены вепсские плачи и заговоры, а также сведения о вепсах, изложенные в этнографической литературе, и мое собственное знание уклада вепсской жизни «изнутри». Название происходит от двух слов: «Вир» - это традиционное вепсское мужское имя, «таназ» - подворье, земля, обжитая Виром и оставленная им своему народу. В жены Виру я выбрала представительницу народа саами – Айру (известно, что вепсы тесно контактировали с саами на протяжении веков). Есть в эпосе и второстепенные герои – знахарка, пастушок, есть свойственное вепсам «одушевление» природы, трепетное отношение к ней. Период времени, который описывается мною, это XV – XVII века. Написан «Вирантаназ», конечно, в стихах. Я надеюсь, что книга эта, уже вышедшая в свет, будет с интересом встречена всеми, кто владеет вепсским языком и беспокоится о его судьбе.
Как Вы оцениваете перспективы активного использования вепсского языка в повседневном общении, в практической жизни?
Вопрос о повседневном общении – самый трудный. Конечно, оно необходимо, чтобы язык жил. Поэтому мы и стараемся расширить возможности его использования. В Карелии на радио и телевидении постоянно звучит вепсская речь, на вепсском выходят выпуски новостей, передачи большого формата. Издается газета «Кодима», печатаются книги. Много возможностей для общения предоставляет Интернет. И сейчас уже можно говорить о том, что нам удалось вырастить новое поколение – пусть и немногочисленное, – активно говорящее по-вепсски. Пагинклубом «Вепсские бесёды» руководит Лариса Смолина, моя ученица, которая научилась прекрасно говорить по-вепсски в университете. Моя взрослая дочь тоже свободно владеет вепсским языком. Работая со студентами, я вижу, что молодежь заинтересована в изучении вепсского языка, и значит, будущее у него есть.
Беседовала Светлана ГРИШИНА
СПРАВКА
Зайцева Нина Григорьевна – заведующая Сектором языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук, доктор филологических наук.
В 1969 году с отличием окончила Вологодский педагогический институт, в 1973 году – аспирантуру КФ АН СССР. В 1975 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Именное словоизменение в вепсском языке (История и функционирование форм слова)». В 2002 году защитила докторскую диссертацию на тему «Вепсский глагол. Сравнительно-сопоставительное исследование».
Н. Г. Зайцева – один из инициаторов сохранения вепсского этноса, развития самобытной вепсской культуры и вепсского языка. При ее активном участии было возобновлено преподавание вепсского языка в регионах проживания вепсов, она принимала участие в подготовке школьных учебников. Совместно с М. И. Муллонен ею разработаны основы вепсской письменности (утверждены в 1989 году). Н. Г. Зайцева является иностранным членом Общества финляндской литературы, Общества Калевалы, Финно-угорского общества.
Сама поэтесса, Н. Г. Зайцева перевела на вепсский язык большое количество рассказов и стихов русских писателей, карельский эпос «Калевала», Детскую Библию, Евангелия и Письма Нового Завета. Она автор нескольких изданий словарей вепсского языка.
Н. Г. Зайцева – заместитель председателя Общества вепсской культуры, член редколлегии журнала «Carelia» и детского журнала «Kipinä», куратор и стилистический редактор газеты на вепсском языке «Kodima»; автор учебников вепсского языка для школ и вузов; разработчик и лектор вузовских курсов «История вепсского языка» и «Вепсская диалектология»; редактор всей вепсскоязычной литературы.
По информации сайтов illhportal.krc.karelia.ru и finugor.ru

вторник, 13 ноября 2012 г.

В Вологде прошла конференция вепсских писателей

Источник
10 ноября 2012 года в рамках Года вепсской культуры в Вологде прошла Конференция вепсских писателей, приуроченная к празднованию 1150-летия российской государственности.
В зале Вологодской областной универсальной научной библиотеки собрались представители государственных структур и общественных организаций, деятельность которых направлена на возрождение и сохранение вепсской культуры и языка, а также писатели и поэты, вепсы по национальности, пишущие как на вепсском, так и на русском языках.
Участников конференции приветствовал начальник Департамента культуры и охраны объектов культурного наследия Вологодской области Всеволод Чубенко, который назвал это событие значимым не только для нашего региона. Сегодня все территории, на которых проживают вепсы, имеют общие проблемы: сокращается численность вепсов, происходит отток населения из сельской местности, нарушен механизм передачи языковой традиции. Но сохранены важные элементы духовной культуры вепсов – их обычаи, обряды, фольклор, технологии национальной кухни; есть люди, владеющие навыками традиционных ремесел.
В Вологодской области поддержка вепсской культуры – одна из приоритетных задач долгосрочной целевой программы «Традиционная народная культура как основа сохранения культурной самобытности». В рамках ее реализации проводится целый ряд мероприятий:
- археологические и фольклорно-этнографические экспедиции по изучению материальной и духовной культуры вепсов;
- оказывается помощь в подготовке и проведении праздника вепсской национальной культуры «Древо жизни», проходящего в Бабаевском и Вытегорском районах с участием вепсских фольклорных коллективов из республики Карелии и Ленинградской области;
- в 2006 году при участии научных сотрудников Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН и Общества вепсской культуры в Вологодской области состоялась научно-практическая конференция «Вепсы: история, культура, современность», по итогам ее работы издан сборник докладов;
- в 2012 году делегация Вологодской области приняла участие в международной научно-практической конференции «Вепсы: история и современность», посвященной 1150-летию зарождения российской государственности, в селе Винницы Ленинградской области;
- в 2012 году на XI межрегиональной выставке туристического сервиса и технологий гостеприимства «Ворота Севера» состоялась презентация музея вепсской культуры;
- в 2012 году создан информационный проект «Культура вепсов» на региональном интернет-портале «Культура в Вологодской области».
Большая работа по сохранению и восстановлению вепсской культуры проводится муниципальными учреждениями. При домах культуры действуют вепсские коллективы художественной самодеятельности, которые восстанавливают традиционный песенный фольклор, народные танцы. Делегация Пяжозерского сельского поселения приняла участие в VI Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Венгрии, в Международной конференции «Коренные народы: бизнес и окружающая среда – 2012» и II съезде коренных народов Баренцева региона в Норвегии. Творческие коллективы приняли участие в Фестивале угро-финских народов Российской Федерации, который состоялся во Пскове и Печорах, во II Всероссийском фестивале художественного творчества малочисленных финно-угорских и самодийских народов в Санкт-Петербурге. Мастера народных художественных промыслов и ремесел приняли участие в выставке-конкурсе авторской куклы «С миру по кукле» в рамках проекта II Международного фестиваля этнической культуры «Эпосы народов мира в гостях у "Калевалы"».
В настоящее время разрабатывается региональный план мероприятий по реализации Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, в котором будет отражена и поддержка учреждений культуры вепсских поселений.
С приветственным словом к собравшимся обратился почетный гость конференции Анатолий Петухов, один из самых известных вепсских писателей. Он принимал участие в редактировании первого словаря вепсского языка, участвовал в подготовке учебников для школьников, является автором многих книг, в которых рассказывается о судьбе вепсского народа. За заслуги в сохранении и популяризации вепсского языка и вепсской культуры Анатолий Васильевич награжден орденом Дружбы народов. При поддержке Правительства Вологодской области в последние годы изданы два тома его произведений.
Вела заседание конференции Нина Зайцева, заведующая сектором языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук, доктор филологических наук, член Союза писателей России. Она является также активным деятелем Общества вепсской культуры с самых первых лет его существования и принимает участие во всех его культурных и научных проектах. Нина Григорьевна сама вепсянка – уроженка деревни Войлахта Бабаевского района Вологодской области, поэтому тема сохранения вепсской культуры и вепсского языка для нее не только предмет научных интересов, но и глубоко личное дело.

пятница, 26 октября 2012 г.

Программа конференции вепсских писателей в Вологде

Источник
10 ноября 2012 года в Вологодской областной универсальной научной библиотеке им. И.В. Бабушкина (ул. Марии Ульяновой, 1) состоится конференция вепсских писателей в рамках Года вепсской культуры.
2012 год богат величайшими юбилейными датами. 1150 лет прошло со времен событий, которые в отечественной историографии XVIII – XIX веков получили название «зарождение российской государственности».
2012 год особенный и для вепсского народа. К 862 году относится сообщение первой русской летописи об объединении славянских и финно-угорских племен (в том числе веси и чуди) под управлением варягов в военно-политический союз, ставший основой древнерусского государства. По мнению ученых, потомками летописных племен веси и чуди являются современные вепсы, проживающие в Карелии, Ленинградской и Вологодской областях.
В целях реализации Указа Президента Российской Федерации от 03.03.2011 № 267 «О праздновании 1150-летия зарождения российской государственности», признавая важность данного юбилея для вепсского народа, 2012 год объявлен Годом вепсской культуры.
В рамках Года вепсской культуры состоялось несколько мероприятий: научно-практическая конференция «Вепсы: история и современность» (с. Винницы Подпорожского района Ленинградской области); презентация новых книжных изданий (август, Карелия); участие Вепсского народного хора в Международном фестивале «Соммело» (Финляндия); выставка работ художника А. Максимова в Кухмо и показ фильмов на вепсскую тематику и другие.
Между учреждениями культуры Вологодской области и Республики Карелия давно установлены тесные связи в области развития языка и культуры коренного малочисленного народа России – вепсов.
В целях выполнения соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Вологодской области и Правительством Республики Карелия от 20 августа 2009 года Карельская региональная общественная организация «Общество вепсской культуры» и Культурный фонд «Юминкеко» (г. Кухмо, Финляндия) при участии писателей, преподавателей вепсского языка, работников учреждений культуры, занимающихся сохранением историко-культурного наследия вепсов, вепсской общественности Вологодской области проводят международную конференцию вепсских писателей.
Программа конференции
9.30-10.00 – регистрация участников конференции.
10.00-10.15 – открытие конференции.
Приветствие участников конференции:
Всеволод Васильевич Чубенко, начальник Департамента культуры и охраны объектов культурного наследия Вологодской области;
Анатолий Васильевич Петухов, член Союза писателей Российской Федерации.
10.15-10.45 – Год вепсской культуры - 2012: результаты деятельности, проблемы, перспективы, планы.
Маркку Ниеминен, руководитель культурного фонда Юминкеко (Финляндия), писатель;
Зинаида Ивановна Строгальщикова, председатель Общества вепсской культуры, кандидат филологических наук, ст. научный сотрудник Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН;
Елизавета Евгеньевна Харитонова, заместитель председателя Государственного комитета Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями.
10.45-11.00 – вепсский эпос «Вирантаназ».
Нина Григорьевна Зайцева, заведующая сектором языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН, доктор филологических наук, член Союза член писателей Российской Федерации.
Представление вепсских писателей. Краткое слово о своем творчестве.
11.00-11.15 – Анатолий Васильевич Петухов, член союза писателей Российской Федерации, г. Вологда.
11.15-11.30 – Николай Викторович Абрамов, член союза писателей Российской Федерации, г. Петрозаводск.
11.30-11.45 – Олег Эдуардович Мошников, член союза писателей Российской Федерации, г. Петрозаводск.
11.45-12.00 – Наталия Евгеньевна Силакова, член союза писателей Российской Федерации, г. Петрозаводск.
12.00-12.20 – кофе-брейк.
12.20-12.35 – Нина Григорьевна Зайцева, член союза писателей Российской Федерации, член редколлегии вепсскоязычного журнала «Verez tullei» («Свежий ветер»), г. Петрозаводск.
12.35-12.50 – Гуля Николаевна Поливанова, учитель МБОУ «Винницкая средняя общеобразовательная школа-интернат», Ленинградская область, с.Винницы.
12.50-13.05 – Виктор Павлович Трифоев, член Союза писателей Российской Федерации, председатель Общества вепсской культуры, г. Санкт-Петербург.
13.05-13.15 – Петр Александрович Васильев, член Союза писателей Российской Федерации, г. Подпорожье.
13.15-13.30 – Валентина Васильевна Лебедева, заместитель председателя Общества вепсской культуры, г. Санкт-Петербург.
13.30-14.00 – Презентация книги Валентины Васильевны Лебедевой «Lendi linduine».
14.00-14.30 – Подведение итогов работы конференции.
Информация Областного научно-методического центра культуры и повышения квалификации